영활 엘리멘탈의 인기가 대단한데요. 엘리멘탈은 지난 6월 14일 개봉 후 연일 쏟아지는 신작들 속에서 단 한 번도 톱 5 밖으로 밀려나 본 적이 없다고 합니다. 9월 4일 기준 엘리멘탈 누적관객수는 무려 712만 6889명, 부동의 5위를 지키며 그 인기를 증명하고 있는데요. 오늘은 영화 엘리멘탈 명대사와 엘리멘탈 뜻, 디쇽 뜻 의미, 엘리멘탈 영어가사 등에 대해서 알아보는 시간을 갖도록 하겠습니다.
영화 엘리멘탈 개요
▶ 영화 엘리멘탈 개요
장르: 애니메이션, 성장, 가족 등
감독: 피터 손
각본: 존 호버그, 캣 리켈, 브렌다 슈에이
주연: 레아 루이스, 마모두 아티 외
음악: 토머스 뉴먼
미술: 제니퍼 장
제작사: 월드디즈니픽쳐스, 픽사
한국 개봉일: 2023년 6월 14일
제작비: 2억 달러
영화 엘리멘탈은 불, 물, 공기, 흙 4 원소가 살고 있는 엘리멘트 시티에서 벌어지는 이야기인데요. 열정 넘치는 앰버와 유쾌하고 감성적인 웨이드의 특별한 우정을 통해 우리에게 새로운 메시지를 전해주고 있습니다.
엘리멘탈 뜻?
▶ 엘리멘탈이란?
엘리멘탈은 영어로 Elemental, 뜻은 '원소의','기본적인','요소의','본질적인'의 의미를 갖고 있습니다. 영화 엘리멘탈에서 배경이 되는 엘리멘트 시티에서 유래하는데요. Element 뜻은 '요소', '원소', '원리' 명사입니다.
영화 엘리멘탈 명대사
▶ 엘리멘탈 디쇽 뜻?
불은 영원하지 않으니
타오르는 그 순간을 만끽하라
Embrace the light while it burns
because it won't always last forever.
영화 엘리멘탈 디쇽 뜻에 대해서도 많이들 궁금해하시는데요. 디쇽은 불 원소들의 언어로 "불은 영원하지 않으니 타오르는 순간을 만끽해야 한다"는 의미로, 영화 죽은 시인의 사회 명대사 "현재를 즐기라"는 까르페 디엠 뜻과도 유사합니다. (Carpe diem)
▶ 엘리멘탈 명대사 / 영어
영화 엘리멘탈은 마음을 울리는 명대사 역시 많았는데요. 저는 그 중 웨이드의 시적인 대사와 앰버의 솔직한 마음, 그리고 꿈을 찾아가는 대사들이 정말 마음에 들었습니다. 특히 앰버가 공감능력에 대한 이야기를 할 때는 순간 따뜻한 웨이드 보다도 공감능력은 조금 부족하지만 열정적이고 솔직한 앰버의 표현들이 더욱 마음에 마음에 들어왔네요. 아래 엘리멘탈 명대사 몇 구절을 옮겨왔습니다.
"See?
I told you you're special,
I love it when your light shines."
내가 그랬지, 넌 특별하다고.
난 네 빛이 일렁일 때가 좋아."
"Why dose anyone get to tell you
what you can do in your life?
왜 남이 정한대로 살려고 해?"
"There are a million reasons
why we can't, but I love you.
우리가 안 되는 이유는 백만가지 이지만
나는 너를 사랑해."
"That's my way of life,
our identity, nothing else.
그게 내 삶의 방식이야.
우리의 정체성, 다른 건 될 수 없어!
"I don't think a temper is so bad.
sometimes when I lose my temper
I think it's just me trying to
tell myself somtehing
I'm not ready to hear."
"화내는 것도 꼭 나쁜 건 아냐.
화가 날 때 나는 이렇게 생각해.
그건 내가 마음의 소리를 들을
준비가 안 돼서인 거라고."
"I've been trying to fill my father's shoes
but I never once asked what I wanted to do."
"난 아빠의 마음에 들려고 노력해 왔어.
그런데 내가 무엇을 하고 싶은지는
단 한 번도 물어본 적이 없었어."
"Ember, the shop was never the dream.
You were the dream.
You were always the dream.
"앰버, 내 꿈은 가게가 아니라
언제나 항상 너였단다."
엘리멘탈 영어 가사
▶ Steal the show
You shine, you shine,
like forever, that's forever...
I wouldn't mind if you steal the show
영화 엘리멘탈 OST Steal the show를 기억하시나요? 가사 내용이 참 설레었던 것으로 기억되는데요. 어떠셨나요? 오래간만에 로맨틱한 애니메이션을 한 편 본 것 같지 않으세요? 한번 찾아봤습니다.
Started out on a one way train
돌아오는 표 없이 출발했어
Always knew where I was gonna go next
다음 목적지를 난 항상 알았지
Didn't know until I saw your face
널 만난 후로 알게 된 거야
I was missin' out on every moment
내가 이 모든 순간을 놓치며 살고 있었단 걸
You'll be one and, baby, I'll be two
네가 1이면, 난 2가 될게
Would you mind it if I said I'm into you
널 좋아하게 됐다고 말해도 될까
(I'm into you) 네게 빠졌어
So if it's real 그러니 이게 진짜라면
Then Darin' let me know 내게 말해줘, 내 사랑
I wouldn't mind난 괜찮아
If you steal the show 이 쇼의 주인공이 너라도
You and I, we go together
너와 나, 우린 함께니까
You're the sky, I'll be the weather
네가 하늘이면, 난 그 날씨가 될 거야
A pretty thing, the sun and rain, oh no
이 세상 아름다운 것들, 태양과 내리는 비
Summer night. perfect occasion
여름밤, 이 완벽한 타이밍
When I'm by
내가 곁에 있으면.
You konw I'll be waitin' for you
항상 널 기다릴 거란 내 맘을 알 거야
Oh, for you
널 위해
So If it's real
그러니 이게 진짜라면
Then darlin' let me know
내게 말해줘, 내 사랑
I wouldn't mind
난 괜찮아
If you steal the show
나 대신 빛나는 게 너여도
So If it's real
이 모든 게 사실이라면
Then darlin' let me know
내게 말해줘, 내 사랑
I wouldn't mind
난 괜찮아
If you steal the show
이 쇼의 주인공이 너라도
You shine, you shine
넌 벌게 빛나고 있어
Like forever,
마치 영원할 것처럼,
That's forever
아니 영원해
You shine, you shine
반짝반짝 빛나는 너
And steal the sow
주인공은 너야
So If it's real
이게 사실이라면
Then darlin' let me know
내게 말해줘, 내 사랑
I wouldn't mind
난 괜찮아
If you steal the show
나 대신 빛나는 게 너여도
So If it's real
이게 사실이라면
Then darlin' let me know
내게 말해줘, 내 사랑
I wouldn't mind
난 괜찮아
If you steal the show
이 쇼의 주인공이 너라도
맺음말
이상 영화 엘리멘탈 명대사, 엘리멘탈 디쇽 뜻, OST Steal the sow 영어가사 등에 대해서 알아봤습니다. 오랫동안 기억될 좋은 영화 한 편이었습니다.
함께 보면 좋은 글
'영화 명대사' 카테고리의 다른 글
영화 대도시의 사랑법 명대사, 나에게도 이런 남사친이 있다면? (7) | 2024.11.08 |
---|---|
영화 파묘 화림, 봉길, 상덕, 영근 명대사 명장면 정리 (0) | 2024.04.08 |
서울의 봄 명대사 실패하면 반역 성공하면 혁명? (1) | 2023.12.24 |
오펜하이머 명대사, 쿠키, 뜻, 책 아메리칸 프로메테우스 (1) | 2023.09.07 |